Language Worker | Digital Nomad
English, Mandarin, German, Thai, Taiwanese Hokkien
Tammy Yu-Ting Chiang
born and raised in Taichung, Taiwan, majored in Foreign Languages and Literatures at National Taiwan University, followed by her pursuit of a graduate degree in Applied Linguistics at the University of Melbourne, Australia, from 2017-2019, with focuses on language acquisition and revitalization.
She has been since wandering everywhere, including major moves to Thailand in 2022 and to Berlin, Germany, in 2024. Besides her teaching role in a Thai high school, her freelance language work spans across various fields and topics, reflecting her immense passion for the endless possibilities in Humanities.
Among all projects, her current translation practices involve close collaborations with publishers, museums, contemporary artists, fashion brands, screenwriters, and localization agencies.
She also provides language consulting and editing services to researchers, content creators, curators, artists and beyond, as well as academic applications.
江鈺婷
文字工作者 | 數位遊牧者
英/中/德/泰/閩
像風一樣的女子,畢業於台大外文系、墨爾本大學應用語言學碩士,現旅居德國,但泰國才是鄉愁。
譯有《性、愛欲、人文主義》、《邊界的故事》、《在虛無與無限之間》等人文類讀物,以及《同學會》等小說。長期與美術館、策展人、藝術家、時尚品牌、影視製作人、在地化服務等密切合作。亦提供各類型申請文件(藝術駐村、獎助申請、學術用途等)及語言文化相關內容的顧問與編輯服務。
Featured in:
- 移落心境 WanderLand (podcast)
EP35 翻譯接案遊牧世界!讓 Freelancer 停下來的命定職業竟是它?《沒有地圖的旅人》 - 國立教育廣播電台 (radio)
青年托客 (Talker) 週記:全世界都是我的辦公室 May 2022
